Деяния 10:24 - Святая Библия: Современный перевод На следующий день он прибыл в Кесарию. Созвав своих родственников и близких друзей, Корнилий ждал их прихода. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Кесарию пришли они на следующий день. Корнилий ждал их, созвав своих родственников и близких друзей. Восточный Перевод На другой день они прибыли в Кесарию. Корнилий уже ждал их, созвав своих родственников и близких друзей. Восточный перевод версия с «Аллахом» На другой день они прибыли в Кесарию. Корнилий уже ждал их, созвав своих родственников и близких друзей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На другой день они прибыли в Кесарию. Корнилий уже ждал их, созвав своих родственников и близких друзей. перевод Еп. Кассиана А на следующий день вошли они в Кесарию. Корнилий же ожидал их, созвав родственников своих и ближайших друзей. Библия на церковнославянском языке и наутрие внидоша в кесарию. Корнилий же бе чая их, созвав сродники своя и любезныя други. |
Всемогущий Господь говорит так: «В это время люди позовут своих друзей и соседей. Они позовут их сидеть под фиговым деревом или виноградной лозой».
Когда Иисус пришёл в окрестности Кесарии Филипповой, то спросил Своих учеников: «Что говорят люди, кто Я такой?»
Левий устроил для Иисуса угощение в своём доме, и большая толпа сборщиков налогов и других людей ели с ними.
Филипп же очутился в Азоте и, переходя из города в город, продолжал проповедовать Благую Весть, пока не пришёл в Кесарию.