Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 10:1 - Святая Библия: Современный перевод

1 В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был центурионом Италийского полка.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 В Кесарии был человек по имени Корнилий, центурион Италийской когорты.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 В Кесарии был человек по имени Корнилий, римский офицер из полка, носившего название Италийский.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 В Кесарии был человек по имени Корнилий, римский офицер из полка, носившего название Италийский.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 В Кесарии был человек по имени Корнилий, римский офицер из полка, носившего название Италийский.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 Муж же некий в Кесарии, по имени Корнилий, сотник из когорты, называемой Италийской,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

1 Муж же некий бе в кесарии, именем корнилий, сотник от спиры нарицающияся италийския,

См. главу Копировать




Деяния 10:1
19 Перекрёстные ссылки  

Тогда солдаты Пилата отвели Иисуса во дворец правителя, и вокруг Него собрался весь полк.


Центурион и те, кто вместе с ним сторожил Иисуса, при виде землетрясения и всех других происшествий очень перепугались и сказали: «Воистину это был Сын Божий!»


Солдаты отвели Его внутрь дворца, называемого преторием, и созвали весь полк.


Там находился один центурион, чей слуга был так болен, что находился при смерти. Этот слуга был очень дорог центуриону.


Отряд римских солдат вместе с военным трибуном и иудейскими стражниками взяли Иисуса под стражу. Они связали Его


И тогда Иуда пришёл туда, ведя за собой отряд римских солдат и стражников храма, посланных главными священниками и фарисеями. У них были с собой фонари, факелы и оружие.


На следующий день он прибыл в Кесарию. Созвав своих родственников и близких друзей, Корнилий ждал их прихода.


Они пытались убить его, но до военного трибуна дошла весть, что весь Иерусалим охвачен беспорядками.


Отправившись на следующий день в путь, мы прибыли в Кесарию и, войдя в дом благовестителя Филиппа, одного из семерых, избранных среди братьев, остановились у него.


Но, когда его растянули ремнями, чтобы высечь, Павел сказал стоявшему там центуриону: «Разве по закону без суда бить римского гражданина?»


Затем военачальник позвал двух своих центурионов и приказал им: «Подготовьте двести солдат для перехода в Кесарию, а также семьдесят всадников и двести копьеносцев и будьте готовы к девяти часам вечера.


Прибыв в Кесарию, всадники доставили письмо правителю и передали Павла в его руки.


Через три дня после того, как Фест стал правителем, он прибыл из Кесарии в Иерусалим.


Через несколько дней в Кесарию приехали царь Агриппа и Вереника, чтобы посетить Феста.


Когда было принято решение, что мы поплывём в Италию, Павел и некоторые другие узники были переданы центуриону Юлию, служившему в полке императора Августа.


но Павел сказал центуриону и солдатам: «Если они не останутся на корабле, то вам не спастись».


но центурион, желая спасти жизнь Павлу, удержал их от этого. Он приказал тем, кто умел плавать, первыми прыгать с корабля и добираться до суши,


Филипп же очутился в Азоте и, переходя из города в город, продолжал проповедовать Благую Весть, пока не пришёл в Кесарию.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама