Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 4:28 - Святая Библия: Современный перевод

Вы же, братья и сёстры, подобно Исааку — дети, родившиеся в результате обещания Бога.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вы же, братья мои, подобно Исааку, — дети обещания Божьего.

См. главу

Восточный Перевод

Вы же, братья, как и Исхак, – дети обещания.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы же, братья, как и Исхак, – дети обещания.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы же, братья, как и Исхок, – дети обещания.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Вы же, братья, — дети обещания по Исааку.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Мы же, братие, по исааку обетования чада есмы.

См. главу
Другие переводы



К Галатам 4:28
8 Перекрёстные ссылки  

Тогда Господь Бог обратился к Авраму и сказал: «Этот раб не получит всего, чем ты владеешь. У тебя родится сын, он и будет твоим наследником».


Вы — наследники пророков и соглашения, которое Бог дал вашим предкам, когда сказал Аврааму: „Через твоё потомство будут благословенны все люди на земле”.


И если они потомки Авраама, то это ещё не значит, что все они, — истинные дети Авраама. Как сказал Бог: «Твоими единственными законными потомками будут дети Исаака».


Если вы принадлежите Христу, то вы — потомки Авраама и наследники в соответствии с обещанием, которое дал ему Бог.


Тот, кто был от рабыни, родился при обычных обстоятельствах, тот же, кто был от свободной, родился согласно обещанию, данному Богом.


Пусть благодать Господа нашего Иисуса Христа будет с вами, братья и сёстры! Аминь.