Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 3:3 - Святая Библия: Современный перевод

Неужели вы настолько неразумны, что жизнь, начатую с Духом, вы теперь пытаетесь усовершенствовать человеческими усилиями?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Неужели вы столь неразумны: начав жизнь в Духе Божьем, теперь пытаетесь достичь совершенства своими силами?!

См. главу

Восточный Перевод

Неужели вы так глупы? Вы начали Духом, а сейчас вы хотите достичь цели человеческими усилиями?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Неужели вы так глупы? Вы начали Духом, а сейчас вы хотите достичь цели человеческими усилиями?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Неужели вы так глупы? Вы начали Духом, а сейчас вы хотите достичь цели человеческими усилиями?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Настолько ли вы несмысленны? Начав Духом, вы теперь завершаете плотью?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тако ли несмысленни есте? наченше духом, ныне плотию скончаваете?

См. главу
Другие переводы



К Галатам 3:3
9 Перекрёстные ссылки  

Если праведник перестанет совершать праведные поступки и начнёт творить зло, как в прошлом делал недобрый человек, и, если он станет злым, Бог не будет помнить содеянного им добра. Бог будет помнить только то, что этот человек отвернулся от Него и начал грешить. Поэтому тот человек умрёт.


Я хочу узнать от вас только одно: получили ли вы Духа благодаря соблюдению закона или же потому, что слушали Благовестие и поверили в него?


Неужели всё то, что вы испытали, было напрасно? Я надеюсь, что это всё не было понапрасну!


Был построен священный шатёр. В его передней части, называемой «святым местом», поместили светильник и стол со священными хлебами.