Второзаконие 32:33 - Святая Библия: Современный перевод вино их словно яд змеиный. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова вино их — яд змеиный, гибельная отрава аспидов. Восточный Перевод Их вино – яд змей, смертельный яд кобр. Восточный перевод версия с «Аллахом» Их вино – яд змей, смертельный яд кобр. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Их вино – яд змей, смертельный яд кобр. Синодальный перевод вино их яд драконов и гибельная отрава аспидов. Новый русский перевод Их вино — яд змей, смертельный яд кобр. |
Прячутся сильные мужи и ждут меня, вступили в заговор, чтоб жизнь мою отнять, хотя я, Господь, не сотворил греха.
Я ничего не сделал им, но все равно они убить меня готовы. Взгляни, Господь, я правду говорю!
«Почему мы сидим?! Вставайте, побежим в большие города! Если хочет Господь нас убить, то умрём в городах. Мы грешили против Бога, и Он даёт нам отравленную воду.
«Уста их подобны открытым гробницам. Языком они пользуются, чтобы разносить ложь». «Яд змеиный у них на губах».
Виноградники и поля их будут уничтожены, как Содом и Гоморра; виноград их словно горький яд,