Хирам, тирский царь, всегда был другом Давида. Когда он услышал, что Соломон стал новым царём после Давида, он послал к Соломону своих слуг.
Второзаконие 20:11 - Святая Библия: Современный перевод и если они примут твоё предложение и откроют тебе ворота, то все жители города станут твоими рабами и должны будут работать на тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если вам скажут: „Согласны на мир!“ — и добровольно откроют ворота, тогда все жители города должны будут нести трудовую повинность, работая на вас. Восточный Перевод Если жители города согласятся и откроют ворота, то они будут трудиться на тебя как рабы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если жители города согласятся и откроют ворота, то они будут трудиться на тебя как рабы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если жители города согласятся и откроют ворота, то они будут трудиться на тебя как рабы. Синодальный перевод если он согласится на мир с тобою и отворит тебе ворота, то весь народ, который найдется в нем, будет платить тебе дань и служить тебе; Новый русский перевод Если жители города согласятся и откроют ворота, то они будут трудиться на тебя как рабы. |
Хирам, тирский царь, всегда был другом Давида. Когда он услышал, что Соломон стал новым царём после Давида, он послал к Соломону своих слуг.
Елисей ответил: «Нет, не убивай их, так как ты не пленил их в сражении. Дай им хлеба и воды. Пусть они едят и пьют, а затем отпусти их домой к их господину».
Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы передать ему в той далёкой стране: „Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!”
Колено Ефрема не смогло изгнать хананеев из города Газер, поэтому они и до сего дня живут среди ефремлян. Они стали рабами народа Ефрема.
Иисус сделал их рабами израильского народа. Они рубили дрова и носили воду для израильтян и для жертвенника Господа. Они и до сего дня ещё остаются рабами.
Позже, набрав силу, Израиль сделал этих хананеев своими рабами, но изгнать их со своей земли так и не смог.