Второзаконие 11:19 - Святая Библия: Современный перевод Учите своих детей, говоря о них, когда находитесь дома, когда идёте по дороге, когда ложитесь, и когда встаёте. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И детям своим их повторяйте, говоря о них дома и вне дома, ложась и вставая. Восточный Перевод Учите им своих детей, говорите о них, когда сидите дома и когда идёте по дороге, когда ложитесь спать и когда встаёте. Восточный перевод версия с «Аллахом» Учите им своих детей, говорите о них, когда сидите дома и когда идёте по дороге, когда ложитесь спать и когда встаёте. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Учите им своих детей, говорите о них, когда сидите дома и когда идёте по дороге, когда ложитесь спать и когда встаёте. Синодальный перевод и учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме твоем, и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь; Новый русский перевод Учите им своих детей, говорите о них, когда сидите дома и когда идете по дороге, когда ложитесь и когда встаете. |
Учи ребёнка правильному пути, пока он мал. Тогда он, став взрослым, будет идти этим путём.
Кто жив, как я сейчас, те Тебя хвалят. И должен детям передать отец, что верить можно лишь в Тебя.
Родители, не гневите ваших детей, а растите их в согласии с учениями и наставлениями Господа.
он сказал им: «Смотрите, примите к сердцу все заповеди, которые я вам даю сегодня, и передайте вашим детям, чтобы они исполняли все наказы этого Закона.
Постоянно учи им своих детей и говори об этих законах, и находясь у себя дома, и когда идёшь по дороге, и когда ложишься, и когда встаёшь.