Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 1:9 - Святая Библия: Современный перевод

Моисей сказал: «Я и тогда сказал вам, что не смогу один быть вашим предводителем,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А я сказал вам тогда: „Нести на себе все заботы о вас мне одному — сверх моих сил.

См. главу

Восточный Перевод

В то время я сказал вам: «Вы – слишком тяжёлое бремя, чтобы мне одному его нести.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В то время я сказал вам: «Вы – слишком тяжёлое бремя, чтобы мне одному его нести.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В то время я сказал вам: «Вы – слишком тяжёлое бремя, чтобы мне одному его нести.

См. главу

Синодальный перевод

И я сказал вам в то время: не могу один водить вас;

См. главу

Новый русский перевод

В то время я сказал вам: «Вы — слишком тяжелое бремя для меня одного.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 1:9
5 Перекрёстные ссылки  

это слишком тяжёлое дело для тебя одного. В одиночку ты с ним не справишься, оно и тебя изнуряет и народ!


Моисей последовал совету Иофора:


Тогда Я сойду и буду говорить там с тобой. На тебе Дух уже сейчас, но Я дам и им часть этого Духа, и тогда они помогут тебе заботиться о народе, чтобы не тебе одному отвечать за него.


И тогда старейшины города должны наказать того человека.