Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 1:9 - Синодальный перевод

9 И я сказал вам в то время: не могу один водить вас;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 А я сказал вам тогда: „Нести на себе все заботы о вас мне одному — сверх моих сил.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 В то время я сказал вам: «Вы – слишком тяжёлое бремя, чтобы мне одному его нести.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 В то время я сказал вам: «Вы – слишком тяжёлое бремя, чтобы мне одному его нести.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 В то время я сказал вам: «Вы – слишком тяжёлое бремя, чтобы мне одному его нести.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Моисей сказал: «Я и тогда сказал вам, что не смогу один быть вашим предводителем,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 В то время я сказал вам: «Вы — слишком тяжелое бремя для меня одного.

См. главу Копировать




Второзаконие 1:9
5 Перекрёстные ссылки  

ты измучишь и себя и народ сей, который с тобою, ибо слишком тяжело для тебя это дело: ты один не можешь исправлять его;


И послушал Моисей слов тестя своего и сделал всё, что он говорил [ему];


Я сойду, и буду говорить там с тобою, и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них, чтобы они несли с тобою бремя народа, а не один ты носил.


Тогда старейшины того города пусть возьмут мужа и накажут его,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама