Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 18:18 - Святая Библия: Современный перевод

18 это слишком тяжёлое дело для тебя одного. В одиночку ты с ним не справишься, оно и тебя изнуряет и народ!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Так ты только измучишь и себя, и народ, что подолгу стоит здесь перед тобою, ибо дело это слишком тяжело: один ты с ним не справишься.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

18 ты измучишь и себя и народ сей, который с тобою, ибо слишком тяжело для тебя это дело: ты один не можешь исправлять его;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного.

См. главу Копировать




Исход 18:18
7 Перекрёстные ссылки  

Но тесть Моисея сказал ему: «Так делать не следует,


Я же со своей стороны буду счастлив отдать всё, что имею, и даже себя самого истощить ради вас. Если я люблю вас ещё сильнее, то как же вы можете меня любить меньше?


потому что он едва не умер, трудясь на ниве Христа, и подвергал свою жизнь опасности, чтобы завершить то, чего недоставало в вашем служении мне.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама