Второзаконие 1:10 - Святая Библия: Современный перевод10 теперь же вас ещё больше! Господь, Бог ваш, умножил ваше число, и сегодня вас столько, сколько звёзд в небе! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Господь, Бог ваш, благоволил вам стать столь многочисленными, что теперь вас, словно звезд на небе, не счесть. См. главуВосточный Перевод10 Вечный, ваш Бог, умножил вас, и сегодня вас так же много, как звёзд на небе. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Вечный, ваш Бог, умножил вас, и сегодня вас так же много, как звёзд на небе. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Вечный, ваш Бог, умножил вас, и сегодня вас так же много, как звёзд на небе. См. главуСинодальный перевод10 Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот, вы ныне многочисленны, как звезды небесные; См. главуНовый русский перевод10 Господь, ваш Бог, умножил ваше число, и сегодня вы многочисленны, как звезды на небе. См. главу |
Послушайте Меня, вы должны вспомнить Авраама, отца вашего, «скалу», от которой отколоты вы. Авраам — ваш отец, и вы должны смотреть на него и на Сарру, которая вас родила. Авраам был одинок, когда Я его призвал. Получив Моё благословение, он положил начало великой семье, и многие потомки пошли от него.