Второзаконие 1:45 - Святая Библия: Современный перевод Тогда вы пришли назад и воззвали к Господу о помощи, но Господь отказался слушать вас, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Возвратившись с позором, рыдая, взывали вы к Господу; но не стал Он вас слушать, вашим воплям не внял. Восточный Перевод Вы вернулись и плакали перед Вечным, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы вернулись и плакали перед Вечным, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы вернулись и плакали перед Вечным, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас. Синодальный перевод И возвратились вы и плакали пред Господом, но Господь не услышал вопля вашего и не внял вам. Новый русский перевод Вы вернулись и плакали перед Господом, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас. |
Когда глупцы будут меня о помощи молить, я им не помогу, они будут меня искать, но не найдут.
И, начав от Моисея и перечисляя всех пророков, Он объяснил им, что сказано о Нём в Писаниях.
Мы знаем, что Бог не прислушивается к грешникам, а только к тем, кто предан Ему и исполняет Его волю.
После этого, как вы знаете, Исав хотел получить благословение отца и, хотя он и молил его об этом со слезами, отец отказал ему, так как Исав не мог изменить содеянного.