Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 1:45 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда вы пришли назад и воззвали к Господу о помощи, но Господь отказался слушать вас,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Возвратившись с позором, рыдая, взывали вы к Господу; но не стал Он вас слушать, вашим воплям не внял.

См. главу

Восточный Перевод

Вы вернулись и плакали перед Вечным, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы вернулись и плакали перед Вечным, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы вернулись и плакали перед Вечным, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас.

См. главу

Синодальный перевод

И возвратились вы и плакали пред Господом, но Господь не услышал вопля вашего и не внял вам.

См. главу

Новый русский перевод

Вы вернулись и плакали перед Господом, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 1:45
9 Перекрёстные ссылки  

На что надеяться неверному, когда Господь отнимет его жизнь?


Слышит ли Господь его мольбы, когда к нему несчастье подступает?


Вы отвернулись от меня и моих советов, вы отказались принять мои слова.


Когда глупцы будут меня о помощи молить, я им не помогу, они будут меня искать, но не найдут.


И, начав от Моисея и перечисляя всех пророков, Он объяснил им, что сказано о Нём в Писаниях.


Мы знаем, что Бог не прислушивается к грешникам, а только к тем, кто предан Ему и исполняет Его волю.


После этого, как вы знаете, Исав хотел получить благословение отца и, хотя он и молил его об этом со слезами, отец отказал ему, так как Исав не мог изменить содеянного.