Увидев плащ, отец сразу же узнал его. Это был плащ Иосифа. «Да, это его плащ, — сказал отец. — Видно, его растерзал дикий зверь! Хищный зверь сожрал моего сына Иосифа!»
Иов 6:30 - Святая Библия: Современный перевод Я вам не лгу. Я верное от ложного способен отличить». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разве есть на устах моих несправедливость, неужели язык мой не распознаёт зла? Восточный Перевод Разве есть неправда в моих устах? Разве моё нёбо не различит вкуса лжи? Восточный перевод версия с «Аллахом» Разве есть неправда в моих устах? Разве моё нёбо не различит вкуса лжи? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разве есть неправда в моих устах? Разве моё нёбо не различит вкуса лжи? Синодальный перевод Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи? Новый русский перевод Разве есть неправда на языке моем? Разве не распознаю вкуса погибели? |
Увидев плащ, отец сразу же узнал его. Это был плащ Иосифа. «Да, это его плащ, — сказал отец. — Видно, его растерзал дикий зверь! Хищный зверь сожрал моего сына Иосифа!»
Твёрдая же пища предназначена для зрелых людей, ум которых, благодаря опыту, способен различать добро и зло.