Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 4:10 - Святая Библия: Современный перевод

Как львы рычат и воют злые люди, но Бог их заставляет замолчать, лишая их зубов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Умолкнет рев львиный и рык могучего зверя, и сокрушены будут зубы льва молодого.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть львы рычат и ревут – сломаны будут зубы у свирепых львов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть львы рычат и ревут – сломаны будут зубы у свирепых львов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть львы рычат и ревут – сломаны будут зубы у свирепых львов.

См. главу

Синодальный перевод

Рев льва и голос рыкающего умолкает, и зубы скимнов сокрушаются;

См. главу

Новый русский перевод

Пусть львы рычат и ревут — сломаны будут зубы у свирепых львов.

См. главу
Другие переводы



Иов 4:10
7 Перекрёстные ссылки  

Я не давал в обиду невинных злобным людям, спасал я праведных от их атак.


Господь от смерти охраняет бедных, Господь спасает и от могущества злоумных хитрецов.


Не убоюсь и тысячи врагов, грозящих мне.


Зло творящие лживы уже во чреве, и от рождения неразлучны с грехом.


Бог Всемогущий, Бог Израиля, приди и накажи моего врага, и не дай пощады тем, кто предал Тебя. Селах


По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.


Есть люди, зубы которых подобны мечам, а их челюсти словно ножи; они до нитки обирают бедных.