Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 38:7 - Святая Библия: Современный перевод

Все утренние звёзды пели вместе и радовались Ангелы, когда Я это завершил.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

когда хор утренних звезд ликовал и все сыны Божьи радостно восклицали?

См. главу

Восточный Перевод

когда вместе пели все звёзды утра, и ангелы ликовали от радости?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

когда вместе пели все звёзды утра, и ангелы ликовали от радости?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

когда вместе пели все звёзды утра, и ангелы ликовали от радости?

См. главу

Синодальный перевод

при общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии восклицали от радости?

См. главу

Новый русский перевод

когда вместе пели все звезды утра, и сыны Божьи ликовали от радости?

См. главу
Другие переводы



Иов 38:7
9 Перекрёстные ссылки  

И сотворил Бог два великих светила: одно светило большее, чтобы властвовать над днём, а другое меньшее, чтобы властвовать над ночью. Бог создал также звёзды


Пришёл день для Ангелов предстать перед Господом, и сатана пришёл вместе с ними.


На другой день Ангелы пришли на встречу с Господом, и сатана был вместе с ними.


Полагайтесь на Господа и силу Его. Всегда за помощью к Нему идите.


Эта высокая гора будет для Зоровавеля равниной. Он построит храм, и, когда будет заложен краеугольный камень, народ закричит: „Великолепно! Великолепно!”»


И Я дам тому утреннюю звезду.


Я, Иисус, послал Моего Ангела засвидетельствовать всё это перед церквями. Я — потомок рода Давида, яркая утренняя звезда».


Тогда я посмотрел и услышал голоса множества Ангелов, окружавших престол, четырёх живых созданий и старцев. Их число было тысячи и тысячи — десять тысяч раз по десять тысяч.