Иов 1:6 - Святая Библия: Современный перевод6 Пришёл день для Ангелов предстать перед Господом, и сатана пришёл вместе с ними. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Однажды собрались сыны Божьи, чтобы предстать пред Господом. Вместе с ними пришел и Противник. См. главуВосточный Перевод6 Однажды ангелы пришли, чтобы предстать перед Вечным, и с ними пришёл сатана. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Однажды ангелы пришли, чтобы предстать перед Вечным, и с ними пришёл Шайтан. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Однажды ангелы пришли, чтобы предстать перед Вечным, и с ними пришёл сатана. См. главуСинодальный перевод6 И был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана. См. главу |
Когда сыновья Божьи увидели, насколько были красивы эти девушки, то стали брать их в жены, кто какую пожелает. Девушки же рожали им детей. И сказал Господь: «Люди — всего лишь плоть. Я не допущу, чтобы они вечно беспокоили Мой дух. Пусть срок их жизни будет 120 лет». В те времена и позднее на земле жили исполины, знаменитые с древних времён герои.