Иов 38:34 - Святая Библия: Современный перевод Можешь ли ты крикнуть облакам и повелеть, чтобы они тебя омыли дождями? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Можешь ли ты так громко возгласить к облаку, чтобы хлынул на тебя поток воды? Восточный Перевод Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы они дождь на тебя пролили? Восточный перевод версия с «Аллахом» Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы они дождь на тебя пролили? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы они дождь на тебя пролили? Синодальный перевод Можешь ли возвысить голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя? Новый русский перевод Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы вода в обилии покрыла тебя? |
Молитесь Господу о весеннем дожде. Господь пошлёт грозу, и пойдёт дождь, и будут расти злаки на поле каждого.
Самуил воззвал к Господу, и в тот же день Господь послал гром и дождь, и весь народ устрашился Господа и Самуила.