Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 36:30 - Святая Библия: Современный перевод

Взгляни, Бог разбрасывает молнии на небесах и покрывает все глубины океана.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Посмотри, как всполохи Его над ним сияют, и закрываются истоки вод небесных.

См. главу

Восточный Перевод

Вот Он молнии мечет вокруг Себя и затворяет истоки бездны.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вот Он молнии мечет вокруг Себя и затворяет истоки бездны.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вот Он молнии мечет вокруг Себя и затворяет истоки бездны.

См. главу

Синодальный перевод

Вот, Он распространяет над ним свет Свой и покрывает дно моря.

См. главу

Новый русский перевод

Вот Он молнии мечет вокруг Себя и затворяет истоки бездны.

См. главу
Другие переводы



Иов 36:30
13 Перекрёстные ссылки  

Тогда Бог сказал: «Пусть воды, которые под небом, сомкнутся, чтобы появилась суша». И стало так.


Никто не в состоянии понять, как Бог их посылает или как гром грохочет в небесах.


Господь использует их для того, чтоб управлять народами и всех их накормить.


Кто в небесах творит дороги дождям? Кто грому путь мостит?


Пойте Господу, песнями восхваляйте Его. Расскажите о Его делах прекрасных.


Народ Израиля пересёк море по сухой земле, и вода словно стена ограждала их справа и слева.


Вода возвратилась на своё прежнее место и покрыла колесницы и всадников. Армия фараона погналась за израильским народом, но была уничтожена. Никто из них не уцелел!


«Потому что, как молния сверкает и освещает небо от края до края, так и Сын Человеческий воссияет в тот день, когда возвратится.