Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 36:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 Вот Он молнии мечет вокруг Себя и затворяет истоки бездны.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 Посмотри, как всполохи Его над ним сияют, и закрываются истоки вод небесных.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

30 Вот Он молнии мечет вокруг Себя и затворяет истоки бездны.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 Вот Он молнии мечет вокруг Себя и затворяет истоки бездны.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 Взгляни, Бог разбрасывает молнии на небесах и покрывает все глубины океана.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

30 Вот, Он распространяет над ним свет Свой и покрывает дно моря.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

30 Вот Он молнии мечет вокруг Себя и затворяет истоки бездны.

См. главу Копировать




Иов 36:30
13 Перекрёстные ссылки  

И сказал Аллах: «Да соберутся вместе воды под небом, и да появится суша». И стало так.


Кто в силах постичь движение туч и грохот грозы из Его шатра?


Так Он властвует над народами и даёт в изобилии пищу.


Кто устроил проток для ливня и путь проложил грозе,


Воспойте Ему, пойте Ему хвалу, рассказывайте о всех Его чудесах.


и исраильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева.


Вода хлынула назад и накрыла колесницы и всадников – всё войско фараона, которое ринулось за исраильтянами в море. Не спасся никто.


Потому что, когда Ниспосланный как Человек придёт вновь, это будет подобно блеску молнии, освещающему небо от края и до края.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама