Иов 34:4 - Святая Библия: Современный перевод Послушаем же доводы и сами решим, что верно, узнаем вместе то, что хорошо. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Изберем для себя правду, рассудим меж собой, что есть благо. Восточный Перевод Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро. Синодальный перевод Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо. Новый русский перевод Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро. |
Не уподобляйтесь людям этого мира, вместо того, пусть Бог возродит ваш разум и принесёт вам обновление, чтобы вы поняли и приняли то, что Он желает для вас. Тогда вы узнаете волю Божью: что есть добро, что угодно Ему и что совершенно.
но подвергайте каждое из их них испытанию, чтобы удостовериться, что они действительно от Бога. Придерживайтесь добра
Всякий, кто видел это, говорил: «Не бывало такого раньше в Израиле. Мы не видели ничего подобного с тех пор, как вышли из Египетской земли. Поговорите об этом между собой и скажите, что нам делать».