Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 30:4 - Святая Библия: Современный перевод

Они ощипывают горькие травы, и хлеб для них — коренья ракитника.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

У кустов собирают солоноватые травы, корни ракитника — для них пища.

См. главу

Восточный Перевод

У кустов собирают горькие травы, и корни дрока – их еда.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

У кустов собирают горькие травы, и корни дрока – их еда.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

У кустов собирают горькие травы, и корни дрока – их еда.

См. главу

Синодальный перевод

щиплют зелень подле кустов, и ягоды можжевельника — хлеб их.

См. главу

Новый русский перевод

У кустов собирают соленые травы, и корни ракитника — их еда.

См. главу
Другие переводы



Иов 30:4
6 Перекрёстные ссылки  

а сам целый день шёл по пустыне. Он сел под кустом и стал просить себе смерти. Он сказал: «Довольно мне, Господи! Возьми жизнь мою. Я не лучше моих предков».


Измученные голодом и жаждой, они бродят ночами по выжженной земле и мрачным пустырям.


Их собственный народ изгнал, на них кричали, словно на воров.


Амос ответил Амасии: «Я не пророк и не принадлежу к семье пророков. Я был пастухом и ухаживал за сикоморовыми деревьями.


Он был так голоден, что рад бы был поесть корм для свиней, но даже этого ему никто не давал.