В тот же день царь Артаксеркс отдал царице Есфири все вещи, которые принадлежали Аману, врагу евреев. Есфирь сказала царю, что Мардохей — её двоюродный брат, и Мардохей пришёл повидать царя.
Иов 27:17 - Святая Библия: Современный перевод Пусть собирает он одежду, а праведники пусть её наденут, и серебро его невинные получат. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова он скопил, а праведник наденет, серебром невинный завладеет. Восточный Перевод что он приготовил, наденет праведник, и поделят невинные серебро. Восточный перевод версия с «Аллахом» что он приготовил, наденет праведник, и поделят невинные серебро. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) что он приготовил, наденет праведник, и поделят невинные серебро. Синодальный перевод то он наготовит, а одеваться будет праведник, и серебро получит себе на долю беспорочный. Новый русский перевод что он приготовил, наденет праведник, и поделят невинные серебро. |
В тот же день царь Артаксеркс отдал царице Есфири все вещи, которые принадлежали Аману, врагу евреев. Есфирь сказала царю, что Мардохей — её двоюродный брат, и Мардохей пришёл повидать царя.
Добрый оставит наследство детям и внукам, а богатство злых в конце концов перейдёт в руки к праведным.
Если ты разбогател, занимая деньги под высокие проценты, то всё твоё состояние достанется тому, кто был добр к бедным.
Если человек творит добро и угождает Богу, то Бог даёт ему мудрость, знания и радость. Но кто грешит, того Бог заставляет собирать и копить, чтобы отдать тому, кто угождает Богу. Но и это всё так же бессмысленно, как пытаться поймать ветер.
И вы, люди, живущие в нижней части Иерусалима, станете рыдать, потому что истреблены будут все торговцы и богатые купцы.