Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 14:22 - Святая Библия: Современный перевод

Тот человек лишь болью переполнен и в одиночестве громко плачет лишь для себя».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Только боль тела своего он чувствует, только самого себя оплакивает».

См. главу

Восточный Перевод

Он чувствует лишь боль своего тела и плачет лишь о себе.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он чувствует лишь боль своего тела и плачет лишь о себе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он чувствует лишь боль своего тела и плачет лишь о себе.

См. главу

Синодальный перевод

но плоть его на нем болит, и душа его в нем страдает.

См. главу

Новый русский перевод

Он лишь чувствует: тело его болит и плачет лишь о себе.

См. главу
Другие переводы



Иов 14:22
8 Перекрёстные ссылки  

И если сыновьям его оказывают честь, он этого не знает, и, если сыновья его грешат, он этого не видит.


Тогда Елифаз из Фемана ответил Иову:


Мало жизни осталось во мне, я — кожа да кости!


Почему и вы преследуете меня так же, как и Бог? Неужели вам не надоело унижать меня?


И даже после того, как кожа моя истлеет, всё равно во плоти своей я Бога увижу.


В минуты несчастий злые терпят поражение от своего же зла, но добрых защитит их честь.