Амос 5:24 - Святая Библия: Современный перевод Но пусть справедливость льётся как река, а добро — словно никогда не высыхающий поток! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова О если бы справедливость потекла, как река в половодье, и праведность — как поток неиссякаемый! Восточный Перевод Но пусть правосудие течёт как река, праведность – как непересыхающий поток! Восточный перевод версия с «Аллахом» Но пусть правосудие течёт как река, праведность – как непересыхающий поток! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но пусть правосудие течёт как река, праведность – как непересыхающий поток! Синодальный перевод Пусть, как вода, течет суд, и правда — как сильный поток! Новый русский перевод Но пусть правосудие течет как река, праведность — как непересыхающий поток! |
Если бы ты Мне подчинялся, мир пришёл бы к тебе рекой полноводной, и добро, морским волнам подобно, вновь и вновь накрывало бы тебя.
Творите только то, что праведно и справедливо, защищайте ограбленного от грабителя, не притесняйте вдов и сирот, не убивайте невинных.
«Хватит, властители Израиля, прекратите быть жестокими, прекратите воровство, будьте справедливы и творите добро, перестаньте выгонять Моих людей из их собственного дома, — так сказал Господь Всемогущий.
У Господа о помощи просите! Он создал созвездия Плеяды и Орион; Он обращает тьму в ясное утро, а день сменяет тёмной ночью. Он призывает морские воды и разливает их по поверхности земли. Господь Иегова — имя Его! Одному укреплённому городу Он защиту даёт, а другой превращает в руины». Вы обратили правосудие в горечь и справедливость повергли наземь словно мусор!