Езекия нанёс поражение всем филистимским городам до самой Газы и вокруг неё: от малого поселения до укреплённого города.
Амос 1:7 - Святая Библия: Современный перевод Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому предам Я огню стены Газы, и пожрет он городские чертоги ее“. Восточный Перевод Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости. Синодальный перевод И пошлю огонь в стены Газы, и пожрет чертоги ее. Новый русский перевод Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрет ее крепости. |
Езекия нанёс поражение всем филистимским городам до самой Газы и вокруг неё: от малого поселения до укреплённого города.
Уззия вышел на войну против филистимлян. Он разрушил стены вокруг городов Геф, Иавнея и Азот. Уззия построил города возле города Азот и в других местах на земле филистимлян.
Эта весть о филистимлянах пришла к пророку Иеремии от Господа перед тем, как фараон напал на Газу.
В печали головы обреют люди из Газы, онемеют все в Аскалоне. Все уцелевшие, как долго вы будете себя терзать?
Господь сказал: «Я пошлю огонь на Магог и всех людей, живущих в безопасности на берегах, чтобы узнали они, что Я — Господь.
Никого не останется в Газе, а Аскалон будет лежать в руинах. К полудню всех выгонят из Азота, и опустеет Екрон!
Дорогие друзья, не будьте мстительны. Пусть Бог накажет ваших обидчиков в гневе Своём. Так как записано в Писаниях: «Мщение принадлежит Мне, Я отплачу», — говорит Господь.
и сохраню до тех пор, когда они споткнутся и поступят неправедно, и тогда Я накажу их. Время их бедствия близко, и скоро их постигнет наказание”.