Второзаконие 32:35 - Святая Библия: Современный перевод35 и сохраню до тех пор, когда они споткнутся и поступят неправедно, и тогда Я накажу их. Время их бедствия близко, и скоро их постигнет наказание”. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова35 Мое дело — возмездие. Я воздам. В свое время они споткнутся; день их погибели близок, и скоро постигнет их участь, им уготованная“. См. главуВосточный Перевод35 Предоставьте месть Мне, Я воздам. Придёт время, поскользнутся ноги врага; день их бедствия близок, и участь их поспешает“. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»35 Предоставьте месть Мне, Я воздам. Придёт время, поскользнутся ноги врага; день их бедствия близок, и участь их поспешает“. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)35 Предоставьте месть Мне, Я воздам. Придёт время, поскользнутся ноги врага; день их бедствия близок, и участь их поспешает“. См. главуСинодальный перевод35 У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них. См. главуНовый русский перевод35 Предоставьте месть Мне, Я воздам. Придет время, поскользнутся ноги врага; день их бедствия близок, и участь их поспешает“. См. главу |