Господь говорит с нами словно с младенцами: «Сав-ласав, сав-ласав, кав-лакав, кав-лакав, зеер-шам, зеер-шам».
Аггей 1:7 - Святая Библия: Современный перевод Господь Всемогущий говорит: «Подумайте о том, что делаете! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Подумайте! — говорит вам Господь Воинств. — Какой прок вам от такой жизни?! Восточный Перевод Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Подумайте о своих путях. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Подумайте о своих путях. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Подумайте о своих путях. Синодальный перевод Так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши. Новый русский перевод Так говорит Господь Сил: «Подумайте о своих путях. |
Господь говорит с нами словно с младенцами: «Сав-ласав, сав-ласав, кав-лакав, кав-лакав, зеер-шам, зеер-шам».
Вспомните о том, что происходило раньше, до того времени, когда вы начали строить храм Господа.
В заключение скажу вам, братья и сёстры мои, возрадуйтесь, потому что мы принадлежим Господу! Мне не доставляет беспокойства снова и снова говорить об этом, так как вам это во благо.