«Манассия, иудейский царь, творил мерзости и сделал больше зла, чем делали до него аморреи. Он также ввел в грех Иудею своими идолами».
4 Царств 21:21 - Святая Библия: Современный перевод Он жил точно так, как его отец. Амон поклонялся и служил тем же идолам, что и его отец. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он следовал по тому же пути, что и его отец, служил тем же идолам и поклонялся им. Восточный Перевод Он ходил всеми путями отца, служил идолам, которым служил отец, и поклонялся им. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он ходил всеми путями отца, служил идолам, которым служил отец, и поклонялся им. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он ходил всеми путями отца, служил идолам, которым служил отец, и поклонялся им. Синодальный перевод и ходил тою же точно дорогою, которою ходил отец его, и служил идолам, которым служил отец его, и поклонялся им, Новый русский перевод Он ходил всеми путями своего отца, служил идолам, которым служил его отец, и поклонялся им. |
«Манассия, иудейский царь, творил мерзости и сделал больше зла, чем делали до него аморреи. Он также ввел в грех Иудею своими идолами».
Он делал то, что Господь считал злом. Он творил мерзости, совершаемые народами, которых Господь прогнал из их страны до прихода израильтян.
В прошлом иудейские цари построили алтари на крыше верхней комнаты Ахаза. Царь Манассия также построил алтари в двух дворах храма Господнего. Иосия разрушил все эти алтари, а обломки выбросил в поток Кедрон.
Иосия уничтожил людей, которые занимались спиритизмом, колдунов, домашних богов, идолов и всё мерзкое, чему поклонялся народ в Иудее и Иерусалиме. Иосия сделал это, чтобы исполнить слова закона, написанные в книге, которую нашёл священник Хелкия в храме Господа.