Весь Израиль будет оплакивать его, а затем его похоронят. Однако он единственный из семьи Иеровоама, кто будет похоронен, так как он один из всего дома Иеровоама, кто угодил Господу, Богу Израиля.
4 Царств 13:9 - Святая Библия: Современный перевод Иоахаз умер и был похоронен в Самарии. Новым царём после него стал его сын Иоас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иоахаз отошел к праотцам, его похоронили в Самарии, а после него воцарился его сын Иоас. Восточный Перевод Иоахаз упокоился со своими предками и был похоронен в Самарии. И царём вместо него стал его сын Иоаш. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иоахаз упокоился со своими предками и был похоронен в Самарии. И царём вместо него стал его сын Иоаш. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иоахаз упокоился со своими предками и был похоронен в Сомарии. И царём вместо него стал его сын Иоаш. Синодальный перевод И почил Иоахаз с отцами своими, и похоронили его в Самарии. И воцарился Иоас, сын его, вместо него. Новый русский перевод Иоахаз упокоился со своими предками и был похоронен в Самарии. А Иоаш, его сын, стал царем вместо него. |
Весь Израиль будет оплакивать его, а затем его похоронят. Однако он единственный из семьи Иеровоама, кто будет похоронен, так как он один из всего дома Иеровоама, кто угодил Господу, Богу Израиля.
На тридцать седьмой год царствования Иоаса, иудейского царя, царём над Израилем в Самарии стал Иоас, сын Иоахаза. Он царствовал шестнадцать лет.
После смерти Иоаса новым царём вместо него стал Иеровоам. Иоас был похоронен в Самарии с царями Израиля.
Амасия отправил послов к Иоасу, израильскому царю, сыну Иоахаза, сына Ииуя, сказать: «Выходи, давай сразимся один на один».