Царь Давид сказал: „Благословен Господь, Бог Израиля, Который посадил моего собственного сына на мой трон и позволил мне жить, чтобы увидеть это”».
3 Царств 1:49 - Святая Библия: Современный перевод Все гости Адонии испугались и быстро разошлись. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда все гости Адонии в испуге вскочили и разбежались кто куда. Восточный Перевод Тут все гости Адонии, задрожав от страха, поднялись и разбежались. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тут все гости Адонии, задрожав от страха, поднялись и разбежались. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тут все гости Адонии, задрожав от страха, поднялись и разбежались. Синодальный перевод Тогда испугались и встали все приглашенные, которые были у Адонии, и пошли каждый своею дорогою. Новый русский перевод Тут все гости Адонии, задрожав от страха, поднялись и разбежались. |
Царь Давид сказал: „Благословен Господь, Бог Израиля, Который посадил моего собственного сына на мой трон и позволил мне жить, чтобы увидеть это”».
Потому что те, кто против, могут быстро погибнуть, и не знаешь ты, сколько несчастий Господь и царь могут обрушить на своих врагов.