Затем пришёл эфиоп и сказал: «Господин мой царь, вот добрая весть для тебя! Сегодня Господь наказал всех, кто поднялся против тебя!»
2 Царств 22:49 - Святая Библия: Современный перевод Ты защитил меня, дал мне спасение от неприятеля, помог разбить врагов моих жестоких. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова освобождающий меня от врагов, Ты возвысил меня над восставшими против меня, от людей, насилие чинивших, избавил. Восточный Перевод и избавляет меня от моих врагов. Ты вознёс меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» и избавляет меня от моих врагов. Ты вознёс меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и избавляет меня от моих врагов. Ты вознёс меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. Синодальный перевод и избавляющий меня от врагов моих! Над восстающими против меня Ты возвысил меня; от человека жестокого Ты избавил меня. Новый русский перевод и избавляет меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. |
Затем пришёл эфиоп и сказал: «Господин мой царь, вот добрая весть для тебя! Сегодня Господь наказал всех, кто поднялся против тебя!»
Тогда Давид увидел, что Господь действительно сделал его царём Израиля и возвысил его царство ради Своего народа — Израиля.
Не дай к злу обратиться мне, позволь к делам зло творящих не примкнуть и праздничных пиров их сторониться.
И поспеши победу одержать во имя истины и справедливости, рукою праведной своею укажи на благородные поступки.
И будет у тебя всегда в достатке воды, чтобы произрастали твои семена! Твой царь превзойдёт величием царя Агага, великим будет царство твоё!
Господь из праха поднимает бедных. Он возвышает их до уровня вельмож и усаживает их на места для гостей почётных. Господь сотворил весь мир, поэтому мир принадлежит Ему!