но Авесса, сын Саруи, спас царя, убив филистимлянина Иесвия. Тогда люди Давида поклялись ему: «Никогда больше ты не выйдешь с нами на войну, чтобы Израилю не потерять своего величайшего вождя».
2 Царств 22:29 - Святая Библия: Современный перевод О, Господи, Ты — мой светильник. Тьму вокруг меня Господь превращает в свет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господь, Ты — светильник мой, Ты, Господи, тьму мою в свет обращаешь. Восточный Перевод Ты, Вечный, – мой светильник; Вечный озаряет мрак мой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты, Вечный, – мой светильник; Вечный озаряет мрак мой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты, Вечный, – мой светильник; Вечный озаряет мрак мой. Синодальный перевод Ты, Господи, светильник мой; Господь просвещает тьму мою. Новый русский перевод Ты — светильник мой, Господи; Господь озаряет мрак мой. |
но Авесса, сын Саруи, спас царя, убив филистимлянина Иесвия. Тогда люди Давида поклялись ему: «Никогда больше ты не выйдешь с нами на войну, чтобы Израилю не потерять своего величайшего вождя».
Я отдам сыну Соломона одно колено, чтобы всегда у Моего слуги Давида была земля, чтобы править предо Мной в Иерусалиме, в городе, который Я избрал для Себя.
Зову Тебя, Бог мой, моя Скала, мольбу о помощи услышь; не отворачивайся от моих молитв. Ведь если мне Ты не ответишь, я буду подобен тому, кто сошёл в могилу.
Кто почитает Господа, тот слушает Его слугу. Слуга Его живёт с верой в Бога, не ведая, что случится, поскольку он истинно верит в имя Господнее и зависит от Него во всём.
Но для людей, следующих за Мной, доброта засияет как восходящее солнце и принесёт исцеляющую силу, подобную солнечным лучам. Вы будете свободны и счастливы, как освобождённые из стойла телята.
Позднее Иисус снова говорил с народом: «Я — Свет мира. Кто следует за Мной, никогда не будет ходить во тьме, потому что Свет, несущий жизнь, всегда будет с ним».
И городу не нужно ни солнца, ни луны, так как великолепие Бога освещает его, и Агнец — его светильник.