2 Фессалоникийцам 3:17 - Святая Библия: Современный перевод Я, Павел, заканчиваю это письмо собственной рукой, как делаю я во всех моих письмах, чтобы показать, что они от меня. Вот так я пишу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Приветствие моей рукой — ПАВЕЛ. Это знак подлинности каждого письма, мной написанного. Восточный Перевод Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой, так я делаю во всех своих посланиях как знак того, что они от меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой, так я делаю во всех своих посланиях как знак того, что они от меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я, Павлус, дописываю это приветствие своей рукой, так я делаю во всех своих посланиях как знак того, что они от меня. перевод Еп. Кассиана Приветствие моей, Павла, рукой, что есть знак в каждом послании. Я пишу так: Библия на церковнославянском языке Целование моею рукою павлею, еже есть знамение во всяцем послании: сице пишу: |
Я, Павел, написал это приветствие собственной рукой. Помните, что я нахожусь в тюрьме. Я молюсь, чтобы Божья благодать была с вами!
То, что вас можно считать достойными войти в Царство Божье, за которое вы сейчас страдаете, — доказательство того, что Бог прав в суждении Своём.
чтобы вы не отчаивались и не грустили, если услышите, что День Господний уже наступил. Даже если кто-либо станет утверждать, что мы якобы сами сказали об этом или написали в письме, или узнали о случившемся от Духа,
Я хочу, чтобы вы обещали мне перед Господом: за то, что я была добра к вам и помогла вам, быть добрыми к моей семье.
Возьми также десять кусков сыра и отнеси их тысячнику твоих братьев. Узнай, как поживают твои братья, и принеси мне какое-либо доказательство того, что у них всё в порядке.