2 Петра 1:18 - Святая Библия: Современный перевод Мы слышали этот голос, раздавшийся с небес, когда были с Ним на святой Горе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Этот голос, донесшийся с неба, мы сами слышали, когда были с Ним на святой горе. Восточный Перевод Мы сами слышали этот голос, прозвучавший с небес, когда были вместе с Ним на святой горе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы сами слышали этот голос, прозвучавший с небес, когда были вместе с Ним на святой горе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы сами слышали этот голос, прозвучавший с небес, когда были вместе с Ним на святой горе. перевод Еп. Кассиана И этот голос, принесшийся с неба, мы услышали, будучи с Ним на святой горе. Библия на церковнославянском языке И сей глас мы слышахом с небесе сшедшь, с ним суще на горе святей. |
Всё это будет говорить о мире, о том, что никто никому не будет причинять вреда, и люди на Моей святой горе не захотят ничего разрушать, потому что воистину познают Бога и будут наполнены пониманием Господа, как воды наполняют море.
Господь говорит. — Тех людей Я приведу на Мою Святую гору и сделаю их счастливыми в Моём доме молитвы, их дары и жертвы будут Мне приятны, так как Мой храм станет домом молитвы для всех народов».
Господь сказал: «Я вернулся в Сион, Я живу в Иерусалиме. Иерусалим будет называться „Городом веры”, а гора Всемогущего Господа — „Святой горой”».
Предводитель армии Господней ответил: «Сними обувь со своих ног. Место, на котором ты стоишь, — свято». Иисус так и сделал.