Я попросил Тита отправиться к вам и послал с ним ещё одного брата. Ведь Тит не обманул вас. Разве вы не видели, что его намерения и поступки были такими же, как и наши?
2 Коринфянам 8:17 - Святая Библия: Современный перевод Тит согласился исполнить нашу просьбу, более того, с нетерпением и по собственной воле он отправляется навестить вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он, конечно, и нашей просьбе внял, но еще большим в нем было его собственное рвение, так что отправляется он к вам совершенно добровольно. Восточный Перевод Ведь Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идёт к вам добровольно, по своей инициативе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идёт к вам добровольно, по своей инициативе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идёт к вам добровольно, по своей инициативе. перевод Еп. Кассиана потому что и просьбе нашей он внял и по своему особому усердию пошел к вам добровольно. Библия на церковнославянском языке яко моление убо прият, тщаливейший же сый, своею волею изыде к вам. |
Я попросил Тита отправиться к вам и послал с ним ещё одного брата. Ведь Тит не обманул вас. Разве вы не видели, что его намерения и поступки были такими же, как и наши?
Вот мой совет вам: в прошлом году вы не только были первыми в желании давать, но и первыми, кто в самом деле дал.
Так как Тит начал свои благотворительные труды среди вас, то мы попросили его помочь вам завершить начатое.
Я не приказываю вам быть щедрыми, а говорю это потому, что хочу сравнить ваше усердие с усердием других людей и тем самым испытать истинность вашей любви.
Братья и сёстры, я прошу вас с терпением выслушать эти слова ободрения, потому что это письмо не очень длинное.