1 Царств 26:18 - Святая Библия: Современный перевод И ещё сказал Давид: «Господин мой, за что ты преследуешь меня? Что я сделал? В чём виноват я? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И добавил: «Зачем владыка мой гоняется за слугой своим? Что я сделал тебе плохого? Восточный Перевод Зачем мой господин преследует своего раба? Что я сделал и в каком зле повинен? Восточный перевод версия с «Аллахом» Зачем мой господин преследует своего раба? Что я сделал и в каком зле повинен? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Зачем мой господин преследует своего раба? Что я сделал и в каком зле повинен? Синодальный перевод И сказал еще: за что господин мой преследует раба своего? что я сделал? какое зло в руке моей? Новый русский перевод и добавил: — Зачем мой господин преследует своего слугу? Что я сделал и в каком зле повинен? |
Потом Иеремия спросил царя: «Что сделал я плохого, какое я совершил преступление против тебя, правителей или людей Иерусалима? За что ты бросил меня в тюрьму?
Иисус же спросил их: «Я совершил для вас много добрых дел волей Отца. За какое же из них вы собираетесь побить Меня камнями?»
Иисус ответил: «Если Я сказал что-то не так, то скажи всем, что не так, а если Я сказал правильно, то за что же ты бьёшь Меня?»
Кто из вас может обвинить Меня в грехе? Если же Я говорю правду, то почему вы не верите Мне?
Давид убежал из Навафа в Раме, пошёл к Ионафану и спросил его: «Что сделал я? В чём моя вина? Чем согрешил я перед твоим отцом? Почему он хочет убить меня?»
Затем Давид вышел из пещеры и крикнул Саулу: «Господин мой царь!» Саул оглянулся, и Давид поклонился ему, и пал лицом на землю.