Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 26:18 - Восточный Перевод

18 Зачем мой господин преследует своего раба? Что я сделал и в каком зле повинен?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 И добавил: «Зачем владыка мой гоняется за слугой своим? Что я сделал тебе плохого?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Зачем мой господин преследует своего раба? Что я сделал и в каком зле повинен?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Зачем мой господин преследует своего раба? Что я сделал и в каком зле повинен?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 И ещё сказал Давид: «Господин мой, за что ты преследуешь меня? Что я сделал? В чём виноват я?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

18 И сказал еще: за что господин мой преследует раба своего? что я сделал? какое зло в руке моей?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 и добавил: — Зачем мой господин преследует своего слугу? Что я сделал и в каком зле повинен?

См. главу Копировать




1 Царств 26:18
12 Перекрёстные ссылки  

Праведность Твоя велика, как горы, Твоя справедливость глубока, как бездна! Вечный, Ты хранишь человека и зверя!


Пусть возвратятся со стыдом говорящие мне: «Ага! Ага!»


Иеремия сказал царю Цедекии: – Какое преступление я совершил против тебя, твоих приближённых или этого народа, что вы бросили меня в темницу?


но Иса сказал им: – Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?


– Если Я сказал что-то не так, то укажи, что не так, – ответил Иса. – Если же Я прав, то зачем ты бьёшь Меня?


Может ли кто-либо из вас уличить Меня во грехе? Если же Я говорю истину, то почему вы Мне не верите?


– Что же я сделал? – сказал Давуд. – Мне что, даже поговорить нельзя?


Давуд бежал из Найота в Раме, пришёл к Ионафану и спросил: – Что я сделал? В чём провинился? Чем я согрешил против твоего отца, что он пытается лишить меня жизни?


Потом и Давуд вышел из пещеры и закричал вслед Шаулу: – Господин мой царь! Когда Шаул оглянулся, Давуд почтительно поклонился ему лицом до земли.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама