1 Царств 24:1 - Святая Библия: Современный перевод Давид ушёл из пустыни Зиф и жил в укреплениях Ен-Геди. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Давид ушел оттуда и жил в неприступных местах Эн-Геди. Восточный Перевод А Давуд поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Ен-Геди. Восточный перевод версия с «Аллахом» А Давуд поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Ен-Геди. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А Довуд поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Ен-Геди. Синодальный перевод И вышел Давид оттуда и жил в безопасных местах Ен-Гадди. Новый русский перевод Давид поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Эн-Геди. |
Они лгут, чтобы убивать других людей. Они идут в горы, чтобы поклоняться идолам, а затем возвращаются в Иерусалим, чтобы есть жертвы содружества. Жители Иерусалима погрязли в прелюбодействе.
Видишь, вон стоят рыбаки на всём пути от Ен-Геди до Ен-Еглаима. Они закидывают сети и вылавливают много рыбы, которая так же разнообразна, как и в Средиземном море.
Зифеи пришли к Саулу в Гиву и донесли ему: «Давид прячется у нас в крепости Хореса на холме Гахил, к югу от Иесимона.