Потифар был им очень доволен и поэтому поставил Иосифа помогать в управлении своим домом, и тот стал управляющим всем его имением.
1 Царств 2:26 - Святая Библия: Современный перевод Мальчик Самуил продолжал расти и радовал Господа и людей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А мальчик Самуил подрастал, и был он угоден и Господу, и людям. Восточный Перевод А Шемуил взрослел. Его любили и люди, и Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» А Шемуил взрослел. Его любили и люди, и Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А Самуил взрослел. Его любили и люди, и Вечный. Синодальный перевод Отрок же Самуил более и более приходил в возраст и в благоволение у Господа и у людей. Новый русский перевод А Самуил взрослел. Он заслужил благосклонность как людей, так и Господа. |
Потифар был им очень доволен и поэтому поставил Иосифа помогать в управлении своим домом, и тот стал управляющим всем его имением.
Никогда не переставай любить, всегда будь преданным и верным. Сделай это частью себя, обвяжи вокруг шеи твоей, запиши в сердце своём.
Между тем Ребёнок рос, набирался сил и исполнялся премудрости. И благословение Божье было на Нём.
восхваляя Бога и радуясь тому, с каким уважением весь народ относился к ним. А Господь ежедневно прибавлял к ним спасённых.
Когда женщина родила сына, она назвала его Самсоном. Самсон рос, и Господь благословлял его.
Господь был добр к Анне, и она родила еще трёх сыновей и двух дочерей. А мальчик Самуил рос возле Господа.