Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 9:19 - Святая Библия: Современный перевод

Селлум был сыном Коре, Коре был сыном Авиасафа, Авиасаф был сыном Корея. Селлум и его братья были привратниками. Они были родом из семьи Корея и охраняли ворота в священный шатёр, как делали их предки.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Шаллум, сын Коре, сына Эвьясафа, сына Корея, и его родственники по отцу — кореиты — несли службу, будучи стражами у порогов Шатра Откровения, как и отцы их в стане Господнем охраняли вход.

См. главу

Восточный Перевод

Шаллуму, сыну Коре, внуку Авиасафа, правнуку Кораха, и привратникам из его родства (корахитам), которые несли службу вместе с ним, было доверено охранять пороги Шатра, как их отцы охраняли вход в святилище Вечного.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Шаллуму, сыну Коре, внуку Авиасафа, правнуку Кораха, и привратникам из его родства (корахитам), которые несли службу вместе с ним, было доверено охранять пороги Шатра, как их отцы охраняли вход в святилище Вечного.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Шаллуму, сыну Коре, внуку Авиасафа, правнуку Кораха, и привратникам из его родства (корахитам), которые несли службу вместе с ним, было доверено охранять пороги Шатра, как их отцы охраняли вход в святилище Вечного.

См. главу

Синодальный перевод

Шаллум, сын Коре, сын Евиасафа, сын Корея, и братья его из рода его, Кореяне, по делу служения своего, были стражами у порогов скинии, а отцы их охраняли вход в стан Господень.

См. главу

Новый русский перевод

Шаллуму, сыну Коре, который был сыном Евиасафа, а тот был сыном Кораха, и привратникам из его родства (корахитам), которые несли службу вместе с ним, было доверено охранять пороги шатра, как их отцы охраняли вход в святилище Господа.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 9:19
16 Перекрёстные ссылки  

Священник Иодай приказал офицерам, которые командовали воинами: «Выведите Гофолию и её последователей с территории храма. Убейте Гофолию, но не убивайте её в храме Господа».


Командиры выполнили всё, что приказал им священник Иодай. Каждый взял своих людей. Одна группа должна была охранять царя в субботу, а две другие охраняли царя в течение недели. Все они пришли к священнику Иодаю,


Когда царский писарь и первосвященник видели, что ящик наполнялся пожертвованиями, они пересчитывали деньги, принесённые в храм Господа, и складывали их в мешки.


Эти люди стояли у Царских ворот с восточной стороны, и все они были родом из племени Левия.


Финеес, сын Елеазара, был прежде начальником привратников. Господь был с Финеесом.


Помилуй меня, Бог мой, и оправдай моё противоборство с народом нечестивым, охрани от тех, кто полон клеветы и злобы.


Дирижёру хора. На мелодию «Лилии». Маскиль сынов Корея. Песня любви.


Господь Бог Всемогущий заговорил, от востока до запада созывая всех.


Спасение близко для того, кто верует в Него, и скоро слава Его поселится среди людей.


Я привёл их в храм Господа, в комнату сыновей Божьего человека Ханана, сына Годолии. Комната была рядом с той, где останавливаются иудейские князья, над комнатами Маасеи, сына Селлума, сторожа храмовых ворот.


Из храма Навузардан взял в плен главного священника Сераию, второго священника Софонию и трёх мужчин, стоявших на страже у входа.