Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 12:4 - Святая Библия: Современный перевод

Есть разные духовные дары, но все они от одного и того же Духа.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Разные есть дарования, но Дух — один;

См. главу

Восточный Перевод

Есть различные дары, но все они от одного Духа.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Есть различные дары, но все они от одного Духа.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Есть различные дары, но все они от одного Духа.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но есть различия в дарованиях, а Дух — тот же.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Разделения же дарований суть, а тойжде дух:

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 12:4
11 Перекрёстные ссылки  

Я наполнил Веселиила Духом Божьим, наделив его знанием, различными навыками и умением исполнить всякую работу.


Братья и сёстры, теперь же я расскажу о духовных дарах. Я не хочу, чтобы вы пребывали в невежестве.


Более того, одних Бог поставил в церкви апостолами, других — пророками, третьих — учителями. Кроме того, одни творят чудеса, а другие обладают даром исцеления, одни помогают ближним, другие обладают даром вести за собой, а иные — даром говорить на разных языках.


Существуют разные служения, но все мы служим одному Господу.


Я бы хотел, чтобы все люди были подобны мне, но каждый получает от Бога свой собственный дар: один человек — такой, а другой — иной.


И Сам Он некоторым даровал стать апостолами, другим — пророками, третьим — проповедниками Благой Вести, четвёртым — пастырями и учителями, чтобы они поучали и опекали людей Божьих.


Бог засвидетельствовал всё это знамениями, удивительными свершениями и чудесами, а также различными дарами, приходившими к ним через Святого Духа, согласно воле Божьей.


Бог показал вам свою благодать самыми разными способами. Каждый из вас должен умело распоряжаться полученным им от Бога даром, чтобы послужить другому.