Будьте между собой в единомыслии, не высокомудрствуя, но за смиренными следуйте. Не будьте разумными в собственных глазах.
К Филиппийцам 3:16 - перевод Еп. Кассиана Но до чего мы достигли, того должны держаться. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Только давайте твердо держаться того, что уже достигнуто нами. Восточный Перевод Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли. Библия на церковнославянском языке Обаче в неже достигохом, тоже да мудрствуем и темже правилом жителтвуем. Святая Библия: Современный перевод Только давайте будем продолжать следовать той истине, которую мы постигли. |
Будьте между собой в единомыслии, не высокомудрствуя, но за смиренными следуйте. Не будьте разумными в собственных глазах.
И на всех, которые будут поступать по этому правилу, мир на них и милость, и на Израиля Божия!
Только проводите жизнь достойно Евангелия Христова, чтобы я, — либо придя и увидев вас, либо отсутствуя, — слышал о вас, что вы стоите в одном духе, единодушно подвизаясь все вместе за веру Евангельскую
доведите мою радость до полноты, так чтобы мыслить вам одно и то же, имея одну и ту же любовь, будучи единодушны и единомысленны,
Итак помни, как ты получил то, что имеешь, и как услышал, и храни и покайся. Если же не будешь бодрствовать, то Я приду, как вор, и ты не узнаешь, в который час приду на тебя.