Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 4:20 - перевод Еп. Кассиана

но не поколебался в обещании Божием неверием, но был укреплён в вере, воздав славу Богу

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не усомнился он, не перестал верить обещанию Божию, но, черпая силу в вере, вознес Богу хвалу,

См. главу

Восточный Перевод

Его вера в обещания Всевышнего не поколебалась, наоборот, он был твёрд в вере и славил Всевышнего.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Его вера в обещания Аллаха не поколебалась, наоборот, он был твёрд в вере и славил Аллаха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Его вера в обещания Всевышнего не поколебалась, наоборот, он был твёрд в вере и славил Всевышнего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

во обетовании же Божии не усумнеся неверованием, но возможе верою, дав славу Богови

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он не усомнился в Божьем обещании, не отшатнулся в неверии, а ещё более укрепился в своей вере и воздал хвалу Богу,

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 4:20
21 Перекрёстные ссылки  

Народ же, увидев, устрашился и прославил Бога, давшего такую власть людям.


И сказал Захария ангелу: по какому знаку узнаю я это? Я ведь стар, и жена моя достигла преклонного возраста.


и блаженна Поверившая, что совершится сказанное Ей от Господа.


Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, сильны.


Поэтому я радуюсь немощам, обидам, нужде, гонениям и притеснениям за Христа: ибо когда я немощен, тогда я силен.


Наконец, укрепляйтесь в Господе и в могуществе силы Его;


Итак ты, сын мой, будь крепок в благодати, которая во Христе Иисусе,