Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 6:3 - перевод Еп. Кассиана

Когда же ты творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что творит правая,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда подаешь ты нищим, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая:

См. главу

Восточный Перевод

Ты же, когда помогаешь бедным, делай это так, чтобы твоя левая рука не знала, что делает правая;

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты же, когда помогаешь бедным, делай это так, чтобы твоя левая рука не знала, что делает правая;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты же, когда помогаешь бедным, делай это так, чтобы твоя левая рука не знала, что делает правая;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тебе же творящу милостыню, да не увесть шуйца твоя, что творит десница твоя,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

У тебя же, когда подаёшь неимущему, пусть даже твоя левая рука не ведает, что творит правая,

См. главу
Другие переводы



От Матфея 6:3
7 Перекрёстные ссылки  

Он не вступит в спор и не подымет крика, и не услышит никто на улицах голоса Его.


Поэтому, когда творишь милостыню, не труби перед собой, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославили их люди. Истинно говорю вам: они получили награду свою.


чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий втайне, воздаст тебе.


И говорит ему Иисус: смотри, никому не говори; но иди, покажись священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.


И открылись глаза их. И строго наказал им Иисус: смотрите, пусть никто не знает.


и говорит ему: смотри, никому ничего не говори, но иди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им.


ибо никто ничего не делает втайне, а хочет сам быть на виду: если Ты это делаешь, яви Себя миру.