От Матфея 5:43 - перевод Еп. Кассиана Вы слышали, что было сказано: «Возлюби ближнего твоего и возненавидь врага твоего». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы слышали, что было сказано: „Люби ближнего своего и ненавидь врага своего“. Восточный Перевод – Вы слышали, что было сказано: «Люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего». Восточный перевод версия с «Аллахом» – Вы слышали, что было сказано: «Люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Вы слышали, что было сказано: «Люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего». Библия на церковнославянском языке Слышасте, яко речено есть: возлюбиши искренняго твоего и возненавидиши врага твоего. Святая Библия: Современный перевод «Вы слышали слова: „Люби ближнего своего, но возненавидь своего врага”. |
Если, однако, вы исполняете закон царский по Писанию: возлюби ближнего твоего, как самого себя, вы хорошо делаете.