Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 13:5 - перевод Еп. Кассиана

Другие же упали на камень, где у них немного было земли, и тотчас взошли, ибо земля у них не была глубока.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Другие же зерна упали на каменистую почву, где земли было очень мало. Быстро взошли они, потому что слой земли был неглубок.

См. главу

Восточный Перевод

Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

другая же падоша на каменных, идеже не имеяху земли многи, и абие прозябоша, зане не имеяху глубины земли:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Другие семена попали на каменистую почву, где не было достаточно земли. Эти семена быстро проросли, так как слой земли там был неглубокий,

См. главу
Другие переводы



От Матфея 13:5
9 Перекрёстные ссылки  

А посеянный на камне — это слышащий слово и тотчас с радостью принимающий его;


И когда сеял, некоторые семена упали при дороге, и прилетели птицы и поклевали их.


Когда же солнце взошло, они были опалены и, не имея корня, засохли.


А вот подобным же образом и те, что сеются на камне: они, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его,


И другое упало на камень, где у него немного было земли, и тотчас взошло, ибо земля у него не была глубока;