Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 13:5 - Библия на церковнославянском языке

5 другая же падоша на каменных, идеже не имеяху земли многи, и абие прозябоша, зане не имеяху глубины земли:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Другие же зерна упали на каменистую почву, где земли было очень мало. Быстро взошли они, потому что слой земли был неглубок.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

5 Другие же упали на камень, где у них немного было земли, и тотчас взошли, ибо земля у них не была глубока.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Другие семена попали на каменистую почву, где не было достаточно земли. Эти семена быстро проросли, так как слой земли там был неглубокий,

См. главу Копировать




От Матфея 13:5
9 Перекрёстные ссылки  

А на камени сеянное, сие есть слышай слово и абие с радостию приемлет е:


и сеющу ему, ова падоша при пути, и приидоша птицы и позобаша я:


солнцу же возсиявшу присвянуша, и зане не имеяху корения, изсхоша:


И сии суть такожде иже на каменных сеемии, иже егда услышат слово, абие с радостию приемлют е:


другое же паде при камени, идеже не имяше земли многи, и абие прозябе, зане не имяше глубины земныя:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама