Ко всякому, кто слышит слово о Царстве и не разумеет, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его: это посеянный при дороге.
От Матфея 13:20 - перевод Еп. Кассиана А посеянный на камне — это слышащий слово и тотчас с радостью принимающий его; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А посеянное на каменистой почве — это о тех, кто слышит весть и тотчас с радостью принимает ее, Восточный Перевод Семя, упавшее на каменистую почву, – это о человеке, который слышит слово и сразу же с радостью принимает его, Восточный перевод версия с «Аллахом» Семя, упавшее на каменистую почву, – это о человеке, который слышит слово и сразу же с радостью принимает его, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Семя, упавшее на каменистую почву, – это о человеке, который слышит слово и сразу же с радостью принимает его, Библия на церковнославянском языке А на камени сеянное, сие есть слышай слово и абие с радостию приемлет е: Святая Библия: Современный перевод Семя, которое попало на каменистую почву, означает того, кто, услышав слово, тотчас же с радостью принимает его. |
Ко всякому, кто слышит слово о Царстве и не разумеет, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его: это посеянный при дороге.
но не имеет он корня в себе и держится короткое время; с наступлением же скорби или гонения за слово тотчас соблазняется.
Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берёг его; и выслушав его, смущался сильно, и охотно слушал его.
Он был светильник горящий и светящий, и вы хотели недолгое время возликовать при свете его.
А Симон и сам уверовал и, приняв крещение, не отходил от Филиппа, и видя, что совершаются знамения и силы великие, изумлялся.