Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 13:20 - Библия на церковнославянском языке

20 А на камени сеянное, сие есть слышай слово и абие с радостию приемлет е:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 А посеянное на каменистой почве — это о тех, кто слышит весть и тотчас с радостью принимает ее,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Семя, упавшее на каменистую почву, – это о человеке, который слышит слово и сразу же с радостью принимает его,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Семя, упавшее на каменистую почву, – это о человеке, который слышит слово и сразу же с радостью принимает его,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Семя, упавшее на каменистую почву, – это о человеке, который слышит слово и сразу же с радостью принимает его,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 А посеянный на камне — это слышащий слово и тотчас с радостью принимающий его;

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Семя, которое попало на каменистую почву, означает того, кто, услышав слово, тотчас же с радостью принимает его.

См. главу Копировать




От Матфея 13:20
17 Перекрёстные ссылки  

всякому слышащему слово Царствия и не разумевающу, приходит лукавый и восхищает всеянное в сердцы его: сие есть, еже при пути сеянное.


не имать же корене в себе, но привременен есть: бывши же печали или гонению словесе ради, абие соблажняется.


всяк бо просяй приемлет, и ищяй обретает, и толкущему отверзется.


Ирод бо бояшеся иоанна, ведый его мужа праведна и свята, и соблюдаше его: и послушав его, многа творяше, и в сладость его послушаше.


Он бе светилник горя и светя: вы же восхотесте возрадоватися в час светения его.


Симон же и сам верова и крещься бе пребывая у филиппа: видя же силы и знамения велия бываема, ужасен дивляшеся.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама