От Иоанна 3:7 - перевод Еп. Кассиана Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: нужно, чтобы вы родились свыше. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не удивляйсятому, что сказал я тебе: каждый из вас должен родиться свыше. Восточный Перевод Не удивляйся тому, что Я сказал: вы должны быть заново рождены. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не удивляйся тому, что Я сказал: вы должны быть заново рождены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не удивляйся тому, что Я сказал: вы должны быть заново рождены. Библия на церковнославянском языке Не дивися, яко рех ти: подобает вам родитися свыше. Святая Библия: Современный перевод Не удивляйся, что Я сказал тебе: „Вы должны родиться снова”. |
Ответил Иисус и сказал ему: истинно, истинно говорю тебе: если кто не родится свыше, не может увидеть Царства Божия.
Ветер, где хочет, веет, и голос его слышишь и не знаешь, откуда приходит и куда уходит. Так — каждый рожденный от Духа.
Не удивляйтесь этому, потому что приходит час, когда все, находящиеся в могилах, услышат голос Его,
Очистив души ваши послушанием истине к нелицемерному братолюбию, сердцем возлюбите друг друга со всей силой,
И не войдет в него ничто нечистое, никто творящий мерзость и ложь, но только те, кто написаны в книге жизни у Агнца.